您现在的位置是:首页>综合 > 正文

水龙吟春恨原文翻译(水龙吟原文及翻译)

2022-10-06 16:00:36综合

简介有些人不知道《水龙吟春恨》的原译(水龙吟原译)。让小黑说说《水龙吟春恨》原文的翻译。1.水龙吟春恨陈亮[宋朝]花在地板深处,窗帘半卷着。春天

有些人不知道《水龙吟春恨》的原译(水龙吟原译)。让小黑说说《水龙吟春恨》原文的翻译。

1.水龙吟春恨

陈亮[宋朝]

花在地板深处,窗帘半卷着。春天是绿色的,平坦而温柔,金扬是浅的。花期晚,轻云雨,轻寒暖。讨厌麦草世界,但游客买单,鸣鸟燕子。

有了孤独,才能读得远。南下归雁。金钗斗草,绿丝牵马,风消。罗迁的芬芳,崔倩的泪水,多少辛酸。很迷人,是烟与月,打破了规则。

2.翻译

盛开的鲜花深处,高楼耸立,东风从半卷画帘吹进来,让人感觉格外柔和。春天回来了,青翠欲滴,盖满了楼房,平沙显得娇嫩,垂杨轻轻飘着金线。春天,花开的很慢,云轻轻的托着新雨。刚才感觉有点冷,然后又有点暖。这个可恨的繁华世界并没有被游客欣赏,而是全部交给了黄鹂和闫飞。

寂寞时,登高远眺,转南楼,听悲凉归雁。我回想起拔金钗,拾绿草,牵青丝,勒马。离别之后,已如风云散。只有缎带还香,绿薄丝还满泪。有多少幽情?一轮淡淡的明月照在细细的烟雾里,远处布谷鸟悲伤的叫声令人心碎。

仅此而已。希望小荷的内容能帮助你了解更多。