您现在的位置是:首页>综合 > 正文

李白渡荆门送别月下飞天镜云生结海楼原文翻译(渡荆门送别月下飞天镜的意思)

2022-10-13 16:23:07综合

简介仍有少数人不理解李白《荆门渡口送别友人》的原文,月亮像镜子一样被举起,海云像宫殿一样闪烁。那就让小真说说李白的翻译吧,荆门渡口送别,

仍有少数人不理解李白《荆门渡口送别友人》的原文,月亮像镜子一样被举起,海云像宫殿一样闪烁。那就让小真说说李白的翻译吧,荆门渡口送别,明月如镜,海云如宫。

1.在荆门渡口送别朋友

【作者】李白【朝代】唐朝

从荆门渡口远航,很快你就要和南方人在一起了。

山脉的尽头和平原的起点,河流蜿蜒穿过荒野。

月亮像镜子一样升起,海云像宫殿一样闪烁。

水给你带来了家的感觉,让你的船行驶三百英里。

2.翻译:

乘船游览,路过荆门到楚故地。青山褪去,叶萍一望无际。长江汹涌澎湃,流入茫茫荒原。江月的影子像一面从天而降的镜子,云彩幻化出海市蜃楼。家乡的水舍不得我。没走多远,万里送我上了一趟船。

仅此而已。希望小真的内容能帮助你了解更多。